Boxer
Мне кажется что причина многих несостыковок связана с тем, что слишком много событий засунули в фильм на слишком короткий промежуток реального времени. Потому и не хватило (случай с немыми вождями) времени на их раскрытие как полноценных персонажей. Может в режиссерской версии разнообразия будет побольше.
Гаррона визуально самым хреновым персонажем получилась. Девочка в зеленке со вставными зубами.
Надо-надо =)
Раньше и железо было хуже и игры лучше.
Спасибо, поищу. Объемный текст меня не пугает.
Мне кажется наоборот, он выглядит нельзя.
Спасибо, но я имел в виду перевод не названий самих игр, а перевод контента (карты, правила и др.) оных. :) Из настолок я только в "Эадор, Владыки миров" играл.
Ошибка в тексте: "Если персонаж с "добрым" классом совершит злой поступок, то он получит определенный штраф, который [b]прийдется[/b] возмещать." P.S. Какие из названных игр имеют перевод на русский язык? Заинтересовало.
Что-то рассеянное внимание у меня с утра, не выспался, видимо, сказывается. Первую строку прочел как: Артас Тралл, Джайна Калимдор, Архимонд Магни и Нордрассил Оргриммар
Ап до 90 стоил 2 тысячи. ну, по крайней мере когда я этой фигней пользовался.