Как вы прекрасно понимаете, в связи с состоявшимся выходом нового дополнения все предыдущие гайды устарели и требуют капитальной модернизации, то бишь попросту нового их написания.Объем работ действительно большой, но к счастью для нас с вами, многие гайды уже написаны нашими зарубежными коллегами, в том числе гильдиями For the Horde и Ensidia, а так же сообществом Elitist Jerks. Дело осталось за малым — перевести их и выложить на суд русскоязычной публики. Если вы нашли на просторах интернета интересный гайд, который прошел мимо нашего внимания — поделитесь ссылкой в теме на форуме и мы добавим его к переводу.
Гайды нужны всем, и в первую очередь — самим игрокам. Мы предлагаем опробовать систему коллективного перевода, где всякий заинтересованный человек мог бы помочь сайту mmoboom.ru и всему русскоязычному комьюнити ускорить процесс написания актуальной "документации" к своему классу, добавив в перевод несколько своих строчек. Читать далее
Кроме того мы будем всячески поощрять помощь в переводе. По окончании перевода каждого гайда человек, который внес наибольший вклад в отдельно взятый перевод, получит поощрительное вознаграждение в размере 500 WMR, а позже между участниками каждых 4 переводов будут разыграны Тайм-Карты на 60 дней.
UPD. 16.12.2010 — 1-й перевод — Нанесение урона воином в Cataclysm готов. Приз получает наш читатель Aliko. Cemetery и Deagle будут участвовать в розыгрыше ТК.
UPD. 18.12.2010 — 2-й перевод — Руководство по чернокнижнику в Cataclysm готов. Приз получает наш читатель mindless. FORZi, Aliko и Lolik2010 будут участвовать в розыгрыше ТК.
UPD. 20.12.2010 — 3-й перевод — Прот-паладин в Cataclysm готов. Приз получает наш читатель Dumatoin (просьба отписаться в личку). TheWickerMan будет участвовать в розыгрыше ТК.
UPD. 23.12.2010 — 4-й перевод — Рестор-друид в Cataclysm готов. Приз получает наш читатель nickskater1. Dumatoin, Panacea, SibWol будут участвовать в розыгрыше ТК.
UPD. 25.12.2010 — 5-й перевод — Жрец Света в Cataclysm готов. Приз получает наш читатель ELFTIMNEBRAT. vital, Aviatorik будут участвовать в розыгрыше ТК.
UPD. 27.12.2010 — 6-й перевод — Рыцарь Смерти — Нанесение урона в ветке "Лед" готов. Приз получает наш читатель wisdomelf. gp_amd будет участвовать в розыгрыше ТК.
Как принять участие в переводе?
Шаг 1. Регистрируемся на сайте http://notabenoid.com/register/ — желательно под своим ником на mmoboom.ru, иначе напишите ник мне в ЛС
Шаг 2. Переходим в мой профиль — http://notabenoid.com/users/55460/ и выбираем один из переводов (гайдов)
Шаг 3. Нажимаем на кнопку "Вступить в группу", чтобы получить доступ к переводу.

Шаг 4. Открываем "книгу" с несколькими гайдами — http://notabenoid.com/book/13532/, а там — интересующий вас гайд. Перед вами разбитый на абзацы текст оригинала (слева), серая полоска по середине, и пустые поля справа. Наведите на серую полоску, и там появится стрелочка ">>>>>". Жмем ее и приступаем к переводу.

PS. Чтобы видеть переводы других участников, нужно зайти в любой перевод и нажать кнопку "Вступить в группу" в блоке справа.
Инструкция по использованию notabenoid (как принять участие в коллективном переводе)
Шаг 1. Регистрируемся на сайте http://notabenoid.com/register/ — желательно под своим ником на mmoboom.ru, иначе напишите ник мне в ЛС
Шаг 2. Переходим в мой профиль — http://notabenoid.com/users/55460/ и выбираем один из переводов (гайдов)
Шаг 3. Нажимаем на кнопку "Вступить в группу", чтобы получить доступ к переводу.
Шаг 4. Открываем "книгу" с несколькими гайдами — http://notabenoid.com/book/13532/, а там — интересующий вас гайд. Перед вами разбитый на абзацы текст оригинала (слева), серая полоска по середине, и пустые поля справа. Наведите на серую полоску, и там появится стрелочка ">>>>>". Жмем ее и приступаем к переводу.
PS. Чтобы видеть переводы других участников, нужно зайти в любой перевод и нажать кнопку "Вступить в группу" в блоке справа.
Комментарии 48
а кто сам написал, обламывается?))
Скорее всего поучаствую)Раз в зимнем конкурсе не судьба участвовать, буду помогать здесь.Сидеть без дела совесть не позволяет.
Скоро запустим программу поощрения для авторов статей.
Kolger какието дополнительные + или чтото на подобии зеленых постов?
Пока ничего не скажу.
Жду с нетерпением))<br>P.s.Всегда ждущей обновлений gp-amd))
Дайте мне статус переводчика, я уже работаю
Already done :)
что-то не так, у меня статуса нет
Зря вы отдельно перевод статей выделили, да еще и сайт дали... Сейчас начнется волна гугл переводчика, нубасики начнут атаковать...
гайд на ФУРИ ВАРА в студию !!!
Proksys если ты так в этом гайде нуждаешься, то возмись за его перевод
Так хочется гайд шп в пвп
Тут был один гайд через программу.<br>Нихрена не понятно, но доставил невероятно.
а отдельно пожно перевести и запостить? будет входить в марафон?
Да, только с Наттом согласуй
ок напишу ему, просто как то не очень доверяю коллективному творчеству, считаю если уж переводишь то от начала и до конца<br>и как мне кажется, гайд по классу/ветке класса должен переводить человек который вообще смыслит в этом классе, пвешит/пвпшит им хотя бы с ЛК)
почитал гайды которые хотел переводить - пацаны переиграли явно, гайды в стиле минимум конкретики максимум воды и общеизвестных цифр) постараюсь написать лучше!
а я на английском прочитал для лока))) но переводить лениво
<a href="http://notabenoid.com/book/12022/44036/">notabenoid.com/book/12022/44036/</a><br><br>Первый переведённый 8)
пойду переводить :)
Поставленная задача выполнена,вот только я не пойму ето поздравления или насмешки?!
Один из 3х самых коротких гайдов. Халява приди? :D
а кстати, в перевод сразу вставлять ссылки на абилки глифы инчанты и тд и тп или словами писать???
добавьте для хпалов гайд к переводу. помогу тк самому интересно
помог бы больше, да времени у меня мало (( а так если что напишу
<a href="http://elitistjerks.com/f72/t110294-unholy_dps_cataclysm_say_youll_haunt_me/">elitistjerks.com/f72/t110294-unholy_dps_cataclysm_say_youll_haunt_me/</a> На данный момент последний гайд для дк.Жду перевода))))))
Честно сказать при переводе я для себя нового ничего не нашел кроме новой ротации,думаю автор акцентировал на том ,что читатель уже ознакомлен с классом и всякой бурдой типа сокращения и т.п.,а вот хиллам менее повезло ( у них там гайд написаный практически заново
Сам перевел, сам почитал как дпсить :D отличный конкурс
+1 <br>особенно по переводу кто лучший,потом заценим ))
Написал гайд по дк танку с элитистов. Оттудаже буду переводить пве фнхоли и фрост дд ;)
Я сейчас работаю над гайдом по протопалу. Автор вообще разжевывает все до мелочей. На мой взгляд, слишком много воды в нем.
Мда.. на мой взгляд сие чистая ересь. Мало того, что с переводом будут люди мутить, будут ли они знать предметно ту область, о которой пойдет речь? Это вопрос, вызывающий массу сомнений. Вот на мой взгляд лучше самому описать свой взгляд (опыт) игры. А так с автора взятки-гладки.. мол я перевел и вопросы не ко мне. И еще важный вопрос! Будут ли гайды обновляться с внесением изменений Близами? Я даже не сомневаюсь, что ответом будет слово - нет. Снова мартышкин труд на сайте будет плодится.
Ааа чур я перевожу гайд по магам от элитистов!я уже начал!:)
Давно играю протопалом, поэтому и взялся за перевод этого гайда. Браться за другие даже мысли не было. Думаю, что все поступили так же. Ты недооцениваешь переводчиков)
Уже готов гайд про локов: <a href="http://notabenoid.com/book/12022/44037/">notabenoid.com/book/12022/44037/</a>
<a href="http://elitistjerks.com/f72/t110294-unholy_dps_cataclysm_say_youll_haunt_me/">elitistjerks.com/f72/t110294-unholy_dps_cataclysm_say_youll_haunt_me/</a> это вроде на данный момент последний гайд.его переводить будешь?
именно его и фрост оттудаже )
я жду))
Возьмусь за гайд по ретрикам.
Почтенный Думатоин про моем посильном содействии перевел гайд по паладинам. Извольте выложить :)
Еще я добил перевод nickskater1 по ресто-друлю, так что и он уже готов ^^
суровый гайд элит жеркс по дк фрост готов( замаялся)
а где он?)
он на нотабеноиде висит
Перевел и выложил ;)
ассасинейшен рогу перевел
тоже замаялся :)
Пока нет комментариев
Будьте первым, кто оставит комментарий!
Войдите, чтобы оставить комментарий