Ну оригинал конечно более эффектнее звучит.... но все равно не плохо! И все равно когда слышу русские голоса в WoW честно говоря очень интересно особенно после долгого времени игры на Европе.
Ну оригинал конечно более эффектнее звучит.... но все равно не плохо! И все равно когда слышу русские голоса в WoW честно говоря очень интересно особенно после долгого времени игры на Европе.
У вас видимо проблемы со слухом, ибо даже в Ютюбе не русские пишут, что голос и озвучка просто замечательны.По поводу Смертокрыла то в русском варианте голос через чур грубоват.
У вас видимо проблемы со слухом, ибо даже в Ютюбе не русские пишут, что голос и озвучка просто замечательны.По поводу Смертокрыла то в русском варианте голос через чур грубоват.
У английской озвучки всё отлично за исключением с 55 секунды, когда он повышает интонацию, убогий голос получается, какой то негр. У русской озвучки интонации не соблюдены, эхо слишком сильное, убого прям таки. И вообще в русской озвучке удался только тирион фордринг и всё имхо.
У английской озвучки всё отлично за исключением с 55 секунды, когда он повышает интонацию, убогий голос получается, какой то негр. У русской озвучки интонации не соблюдены, эхо слишком сильное, убого прям таки. И вообще в русской озвучке удался только тирион фордринг и всё имхо.
Перевод сырой, дешевизной попахивает, не такой глубокий голос, эхо какоето тупое ухо режит :( Сам текст интересный, интригует, посмотрим на сражение двух драконов с помощью героев азерота:))
Перевод сырой, дешевизной попахивает, не такой глубокий голос, эхо какоето тупое ухо режит Сам текст интересный, интригует, посмотрим на сражение двух драконов с помощью героев азерота)
ну тут другого и нельзя было ожидать, все игры подвергшиеся локализации портятся в плане атмосферности.а тут еще и ситуация в квадрате - спецом для резервации - голос санта-клауса .....)
ну тут другого и нельзя было ожидать, все игры подвергшиеся локализации портятся в плане атмосферности.а тут еще и ситуация в квадрате - спецом для резервации - голос санта-клауса .....)
Мне больше понравился русский вариант. Когда его слушаешь, ощущаешь страх и представляешь огромного смертокрыла в драконьей форме. А англ. версия - это классичиская озвучка злодея в американских мультфильмах (детей пугать). Я сразу вспомнил Шао Кана из М.К. 8)
Мне больше понравился русский вариант. Когда его слушаешь, ощущаешь страх и представляешь огромного смертокрыла в драконьей форме. А англ. версия - это классичиская озвучка злодея в американских мультфильмах (детей пугать). Я сразу вспомнил Шао Кана из М.К. 8)
Я специально для таких вопрошающих отсканирую свою "Месть орков" и запилю на файлообменник, ибо без прочтения этой книги вообще неизвестно, кто такой лорд Престор, Смертокрыл, Крас, Ронин и прочие. А игроков, не читавших книгу мне кажется 98%
Я специально для таких вопрошающих отсканирую свою "Месть орков" и запилю на файлообменник, ибо без прочтения этой книги вообще неизвестно, кто такой лорд Престор, Смертокрыл, Крас, Ронин и прочие. А игроков, не читавших книгу мне кажется 98%
Оригинал в любом случае будет лучше...но русская озвучка, на удивление пристойной получилась....хотя, если сравнить с озвучкой Артаса - хуже чем у него.
Оригинал в любом случае будет лучше...но русская озвучка, на удивление пристойной получилась....хотя, если сравнить с озвучкой Артаса - хуже чем у него.
хз че вы набросились на русскую озвучку, как и с артасом и его 'ледяная скорбь жаждет крови!', я слушал английский вариант этого предложения, и скажу что русский даже лучше, но локализаторы все равно лоханулись с кровью. какая к чертям кровь??фростморн питается душами! вот если бы было 'ледяная скордь жаждет!' было бы лучше)ох, по теме забыл сказать, русский вариант круче, в английском эхо какоето всю эпичность съедает))
хз че вы набросились на русскую озвучку, как и с артасом и его 'ледяная скорбь жаждет крови!', я слушал английский вариант этого предложения, и скажу что русский даже лучше, но локализаторы все равно лоханулись с кровью. какая к чертям кровь??фростморн питается душами! вот если бы было 'ледяная скордь жаждет!' было бы лучше)ох, по теме забыл сказать, русский вариант круче, в английском эхо какоето всю эпичность съедает))
комментарии (63)