От Автора:
После утомительного перевода очередной статьи (на этот раз с Пандаренами), я сел думать над дальнейшим сюжетом моего рассказа. Перебрал примерно 20 вариантов, пока не пришёл к наиболее, на мой взгляд, интересному К сожалению завтра я ненадолго уеду, и мне надо будет перевести вторую статью с Пандаренами, поэтому скорее всего продолжение ввиде 5ой и 6ой глав будет в пятницу/субботу. Заранее хочу извиниться за такое малое количество картинок, ибо с ModelViewer'ом пока общаюсь плохо, а возможности зайти в игру у меня нет.
Ну, а пока моя муза не покинула меня, я сижу и творю, ибо делать дома с температурой 37 больше нечего =)
Оглавление
Золотой Апельсин. Предисловие, Вступление и Главы 1, 2
Золотой Апельсин. Глава 5
Золотой Апельсин. Глава 6
Золотой Апельсин. Глава 7
Золотой Апельсин. Глава 8
Глава 3
— Сынок, иди обедать! – кричала женщина лет пятидесяти на вид через лестничный пролёт, — Я пожарила вкусные блины с вареньем. С клубничным вареньем – как ты любишь.
Она была одета в домашний сарафан, безупречный порядок в доме говорил о том, что она очень домовитая. А такая забота о сыне давала понять, что кроме него у неё никого нет. Она круглый год занималась домашним хозяйством. Раз в неделю ездила в город – сбыть товар и купить припасов.
Регретт, не отвечал. Он заперся у себя в комнате, на втором этаже, и выводил новые формулы ядов для своих клинков. Это было его любимое занятие, и он мог заниматься им вечно.
— Сынооок!
— Да-да, сейчас, мам, – ответил он ей, как будто себе под нос, продолжая переливать зелёную жидкость из одной колбы в другую. Кроме этих двух колб на столе стояло много трубочек, пузырьков, проводов, воронок и даже бочка. Настоящая пивная бочка. Только алхимик может смотреть на всю эту "красоту" в свой спальне трезво, любой другой уже давно бы сошёл с ума от сего количества разных непонятных штуковин и приспособлений. Закончив, он поставил все колбы в держатели и накрыл всё это дело старой, пожелтевшей тканью.
Через пол часа Регретт уже сидел за столом вместе с мамой. Напротив него сидел какой-то незнакомец. Совсем молодой брюнет семнадцати-восемнадцати лет. Тёмный цвет кожи выдавал его южное происхождение. Одет он был очень просто: фиолетовая рубаха без рукавов, дырявые кожаные штаны, поношенные сапоги, и ремень с потёртой бляхой.
— Как вы вошли? Я не слышал стука двери, – начал Разбойник.
— Ты уже настолько одержим своими ядами, что ничего не слышишь и не воспринимаешь вокруг себя, – недовольно буркнула мадам.
— Да, мама, у меня есть хобби. У всех людей есть хобби. Вот у вас… Кстати как вас прикажете называть?
Незнакомец смутился, неестественно сдвинул брови и выдавил:
— Валерио.
— Валерио, вот у вас есть хобби? – как будто не заметив его смущения, спросил Регретт.
Взгляд Валерио ушёл резко вправо, на окно и, описав полукруг, проскользнув при этом по лицу мадам, вернулся в обратную точку. Молодой человек явно был в растерянности.
— Ну что вы? Смелее. Тут все свои. Ах да, я же забыл представиться! Регретт, разбойник в 6-ом поколении. Это моя мать, Матильда.
— Мы уже познакомились, — в полголоса промолвила мадам.
— Что вас к нам привело? – не обращая внимание на её замечание продолжил Регретт.
— Он пришёл помочь тебе найти ту золотую штуковину, которую у тебя украли сегодня утром, — опять вмешавшись во, всё ещё не состоявшийся, разговор, ответила Матильда.
— Мама, если мне понадобится твоя помощь, я тебя непременно об этом оповещу, а сейчас дай мне поговорить с этим молодым человеком, — не отводя глаз от Валерио, проговорил Регретт. Он выговорил эту фразу, как будто заучивал её целый день.
— Хорошо, я поняла. Я вас оставлю.
Она ушла в сторону лестницы, поднялась. Хлопнула дверь. Послышались звуки фортепиано.
— Привёз ей пол года назад фортепиано. Играет на нём каждый вечер по сей день, — сбавив тон промолвил Разбойник, — И всё же давайте вернёмся к незакрытой теме. Что вы знаете о той золотой штуковине? Да, и прошу вас, сделайте лицо попроще, а то у меня такое чувство, что вы хулиган подросткового возраста, а я ваш отец и собираюсь поставить вас в угол.
Валерио раздвинул брови, поднял глаза на собеседника и уже более раскованно спросил:
— О Золотом Апельсине?
— Что? — переспросил Регретт.
— Золотой Апельсин. Шар золотого цвета с волнистыми рунами и тремя впадинками сверху, — пояснил молодой человек.
— Да, но почему Золотой Апельсин?
— Не знаю… Когда мне его передали было не до этого… — он снова потупил глаза.
— Тебе его передали? Кто? Когда? — Регретт явно был очень заинтересован.
— Это было давно. Если позволите, мы можем прогуляться, заодно покажете мне местность.
Глава 4
Солнце уже выходило из зенита, когда они вышли из дома. Жара всё ещё не спадала, и вся лесная живность пряталась в тени. Почему лесная? Да потому, что дом, где жила Матильда, находился на востоке Элвинского леса. У острова.
— Так почему ты называешь (Регретт уже перешёл на «ты» со своим собеседником) его Золотым Апельсином?
Валерио глубоко вздохнул:
— Это было давно. 5 лет назад. Во время «недели инженерской мысли» меня выбрали «добровольцем» для участия в испытании машины времени. Нужно было всего-то посидеть смирно в капсуле пол часа, и получить за это тысячу золотых. Ну, я и решил – хороший заработок за пол часа безделья. Пришёл, сел, гномы (а именно они были изобретателями этой штуковины), которые славятся своим «знанием» инженерского дела, подкрутили несколько кнопок и вдавили рычаг. Я потерял сознание.
Последовала небольшая пауза. Стоит отметить, что Валерио говорил быстро и отрывисто. Отмечал только ключевые факты, опуская подробности.
— Очнулся я уже в какой-то пещере, из которой бежали люди, а за ними бежала армада солдат орков. Один человек упал у моих ног и, сунув мне эту штуковину в руки со словами: «Золотой Апельсин. Храни его пуще себя самого и не будет войн на свете этом», погиб на месте. Тут же меня перенесло обратно к гномам. Я не знаю, что тогда они увидели на моём лице, но они все попрятались по разным углам и не вылезали оттуда пока я не ушёл…
— То есть гномы перенесли тебя во времени, где ты встретился с умирающим человеком, который передал тебе эту штуковину? – он усмехнулся, — ну и бред!
— Бред, не бред, но я это видел, более того — я это ощущал, и у того человека был большущий шрам над правым глазом. Да и Золотой Апельсин, всё таки, у меня откуда-то взялся.
Лицо Регретта снова сделалось серьезным.
— Так ладно, а ты не пытался разобраться что это? Где твой естественный, человеческий интерес?
— Эм… хмм… — Валерио явно не находил что ему ответить, — а ты сам то пытался?
Регретт, вдруг, резко остановился:
— Постой. Ты сказал, у того человека был шрам?
Валерио, затормозив немного позже, прошёл чуть дальше, повернулся и встал перед ним.
— Ну да, а при чём тут шрам?
— Да нет, это так…забудь — ответил Регретт после десятисекундной паузы.
Они зашагали дальше.
— Ты говорил, что пришел помочь отыскать эту штуковину, как её... Апельсин?
— Ну да, я проходил мимо, а твоя мама попросила меня помочь ей прибить ставни на окне, всё на тебя жаловалась… Ну и в разговоре проболталась про то, что ты её утром потерял.
— Мне всё ясно. Ну а идей типа «где искать» конечно же у тебя нет?
Валерио отрицательно покачал головой.
— Но я знаю у кого они есть.
— Отлично. Вот завтра и покажешь.
Уже начало смеркаться и они отправились обратно в дом, где их уже ждал ужин – свежезажареная говядина с томатным соусом и тарелкой мятой картошки.
Отужинав, Регретт показал своему гостю его комнату, договорился с ним о времени подъема, и сам отправился спать.
комментарии (10)