F
Fellorion
На сайте с 06.07.2017
0 постов
2 комментария
Перевод божественный! Но: "Он был награжден [i]десятилетним[/i] пребыванием" — чуток подольше. А ещё «круг», я так понимаю, можно подразумевать как цикл, но это придирка.
Отличный текст с хорошим переводом, спасибо! Но: 1. названия рас пишутся с маленькой буквы (уже придираюсь!) — эредары, натрезимы, даже демоны, и т.д. 2. Лорды Бездны ведь Повелители у нас* 3. Могила Саргераса же гробница у нас 4. Ну и Старые Боги у нас Древние 5. «лотраксион Натрезимов» меня вообще убило (Lothraxion the Nathrezim — это натрезим Лотраксион, гугл в помощь) 6. И Пылающий Крестовый поход... Просто придирки в соответствии с оф. локализацией, исключая Лотраксиона (ну серьёзно!) *«у нас» в …