Сам думал написать пост, подобный Gleamy, но зачем дважды делать одно и тоже.Суть проблемы этой статьи такая:Если это перевод, то в самом начале надо указать, что-то типа: "Это перевод гайда такого-то товарища, взят от туда. Информация актуальна на такое-то число"Что бы читающий сразу понимал, на сколько гайд древний, где искать повросы на неточности гайда и т.п.Если же это креатив, то мнение о качестве этого гайда уже выразило тут более 10 пользователей)А вообще, по шаманам (ресторам в часности) есть куча хороших гайдов. Нет времени/знаний читать ежей? Есть нубклуб. Там и переводы и свои выводы. Хотите агрессивного спора - есть гоха. Так что переводить заведомо плохой гайд смысла мало. Аесли автор в процессе перевода не понимал, что гайд устарел, значь в шаманах не разбирается. А зачем лезть со своим мнением по вопросу, в котором недостаточно знаний?
Комментарии пользователя Frige